Překlady z angličtiny a francouzštiny
Titulky, překlady, korektury a další jazykové služby
Portfolio
Audiovizuální překlad
Titulky
Odborný a publicistický překlad
Praha–Strasbourg: 10 let uměleckých rezidencí
Francouzský institut v Praze (katalog, 2024, vybrané texty)
Marie Claire
2023–2024, vybrané články
Umělecký překlad
Korektury
Proustovské perspektivy 2023
Simultánní tlumočení přednášky Antoina Compagnona
Klienti
Academia Film Olomouc
A-FilmTeensFest
Agentura EDUCO
Alchemy Translation
Arcidiecézní charita Olomouc
dok.revue
FAMUFEST
Festival francouzského filmu
Francouzský institut v Praze
i527.net
Jeden svět (via AZ Translations)
Marie Claire
Metafora
OKTAGON MMA (via language.agency)
Orange Tree
Organizace pro pomoc uprchlíkům
Prague Science Film Fest
Rolino
Tvůrčí Afrika
Univerzita Karlova
VideaČesky.cz
Ocenění
2024 ⋅ Soutěž Jiřího Levého
1. místo v kategorii Próza
za překlad úvodu francouzského románu Třináctá hodina (La Treizième heure, Emmanuelle Bayamack-Tam, 2022)
2020 ⋅ Den s překladem
Čestné uznání
za překlad francouzské povídky Šípková Růženka (La Belle au bois dormant, Leïla Slimani, 2016)
Eliška Kaplan
Profesionální překladatelka a titulkářka na volné noze
Formální vzdělání
2021–2023 ⋅ Ústav translatologie, Univerzita Karlova
Magisterské studium: Překladatelství, Tlumočnictví (čeština–francouzština)
2019–2020 ⋅ Erasmus+, Université de Lille
Bakalářské studium: Lettres modernes, Sciences du langage, Études cinématographiques
2017–2021 ⋅ Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci
Bakalářské studium: Francouzská filologie, Filmová studia
Další kurzy a osvědčení
2024 ⋅ Kurz pro začínající literární překladatele z angličtiny
Pořadatel: Obec překladatelů
Lektorka: Lucie Mikolajková
2024 ⋅ Kurz titulkování pro neslyšící I. (akreditovaný)
Pořadatel: Česká komora tlumočníků znakového jazyka
Lektoři: Miroslav Pošta, Filip Machač